Actualidad sahara

Festival Nacional de la Cultura y las Artes Populares: 06-08 de diciembre, del 2008, en la wilaya de Auserd, Campamentos de Refugiados Saharauis

09 Jul 2008
Desde el año 1975, los refugiados saharauis vienen sufriendo las difíciles condiciones del exilio. Esto ha hecho que las agencias de cooperación y ayudas al pueblo se concentraran más en el lado humanitario de la situación; como la protección de los refugiados, la garantía de su alimentación y medicinas y, en ocasiones, la educación. Sin embargo, la prolongación de la espera y la transformación constante de los refugiados saharauis ha hecho necesario pensar en programas que vayan más allá de lo urgente, ya que miles de jóvenes y adultos se encuentran en una situación de vacío y frustración debido a la falta de oportunidades al ocio, la escasez de centros culturales, bibliotecas y talleres de formación.
La cultura en los campamentos de refugiados
Los campamentos de refugiados representan un área geográfica confinada en el extremo suroeste del desierto argelino, hábitat para miles de saharauis. Esta situación de exilio ha afectado la cultura y el patrimonio saharauis, ya que los habitantes del Sahara Occidental fueron obligados a enfrentar una guerra por la existencia y embarcarse en una lucha por la supervivencia en las difíciles condiciones del desierto de la hamada. Esto hizo que las autoridades saharauis pensaran en programas de educación, de la salud y en la formación administrativa de las mujeres, quienes tenían que suplir el vacío temporal dejado por los hombres que se encontraban en el frente, un vacío que en ocasiones se hace eterno.
De esta forma, los saharauis se veían implicados en una forma de vida diferente a la que estaban acostumbrados en su tierra, transformando la forma en que elaboraban sus jaimas, su vestimenta, su comida y su forma de hacer arte, obligándoles a adaptarse a la situación de exilio y a depender, casi exclusivamente, del apoyo extranjero, que no otorga prioridad a la protección del patrimonio y ni a la cultura.        

La cultura, víctima del conflicto y el olvido
La cultura del pueblo saharaui es una cultura auténtica de carácter beduino simple, con un patrimonio heterogéneo que incluye raíces árabes, musulmanas, africanas y amazig, algo que le aporta en riqueza y variedad.

El patrimonio arqueológico
A pesar de la riqueza del patrimonio arqueológico en el Sahara Occidental, que data de miles de años de antigüedad, este legado cultural no ha tenido la atención que se merece debido a la naturaleza beduina de los habitantes, quienes ignoraban su importancia y no tenían la capacidad de estudiarlo o clasificarlo. Aunque tras el alto al fuego han comenzado los esfuerzos por atenderlo a través de caravanas científicas realizadas por expertos de instituciones como la Universidad del País Vasco y la Universidad de Girona y el Instituto Real Británico, quienes se han interesado por descubrir el valor histórico del patrimonio arqueológico saharaui y exigir su protección ante los que pretenden destruirlo.

El patrimonio cultural general
La cultura beduina se considera un patrimonio humano abierto y oral que se traslada de generación en generación, conservado por la cercanía existente entre los diferentes grupos poblaciones que conviven en el mismo contexto geográfico. Esta vecindad hace que la herencia cultural esté en permanente movimiento entre las personas, siendo los mayores siempre un punto de referencia para la continuidad del mensaje original, una fuente del pensamiento y la literatura, y una enciclopedia social e incluso militar de la cultura en general.

La influencia del éxodo y el exilio sobre el patrimonio arqueológico
El patrimonio arqueológico saharaui se ha visto afectado durante la guerra por la destrucción de cuevas, la desaparición de pinturas rupestres y sepulcros históricos tanto por los saharauis como por los marroquíes y hasta por miembros de las fuerzas de paz de la ONU desplegadas en el territorio.
El patrimonio arqueológico saharaui también siempre ha estado abierto y desatendido, siendo utilizados algunos de sus objetos (rocas que contienen dibujos y pinturas rupestres), en ocasiones, como obsequio a extranjeros o traslados, sin el consentimiento de sus dueños, de un lugar a otro e incluso empleadas por los habitantes para elaborar sus medicinas tradicionales y otros usos que no corresponden a su valor.

La cultura, ruptura entre las generaciones
El éxodo de los saharauis hacia los campamentos de refugiados ha provocado una ruptura entre las generaciones, yendo los mayores para el frente de batalla y, los pocos que quedaban, enfrascarse en la organización de los desplazados. Esto hizo que se perdiera el contacto entre las generaciones y que se privara a los mayores del tiempo para transmitir la herencia cultural que conservan en sus memorias a las generaciones menores, echándose la mayoría de esta al olvido.
Mientras que las generaciones que han nacido en los campamentos sufrieron una ruptura con los mayores obligada por las circunstancias del exilio. Debido a la falta oportunidades de educación superiores, las autoridades saharauis tuvieron que buscar la forma de que los niños continuaran sus estudios, enviándoles a países extranjeros, principalmente Argelia, algo que tuvo como resultado:
Positivos:
  • Garantizar la continuación de los estudios para los niños como un objetivo estratégico, dando como resultado la formación profesional de miles de jóvenes, quienes hoy día levantan todas las instituciones del país.
  • Ampliar el conocimiento de los jóvenes y ofrecerles la oportunidad de interactuar con jóvenes de otras culturas, creando puentes de solidaridad y amistad.
Negativos:
  • Una larga ruptura con las familias desde edades muy tempranas de entre diez y doce años.
  • Su regreso, en ocasiones, durante las vacaciones por un periodo tan corto que no era suficiente como para que establezcan contacto con sus familiares, principalmente los mayores, quienes son los que mejor conservan el patrimonio.
  • La ocupación de las madres en construir los campamentos y la ausencia de los padres en el frente batalla, factores que privaron de un contacto permanente entre los padres y sus hijos, que pudo haber sido una ocasión eficaz para pasar el patrimonio de una generación a otra a través de los cuentos populares, las narraciones, etc. 
  • La ineficiencia del sistema pedagógico y la falta de materia que enseñe a los niños su patrimonio cultural, los valores y tradiciones de sus antepasados; su forma de vestir, su estilo de vida, etc.
  • La ineficiencia de los programas de cultura nacionales y su limitación a las celebraciones nacionales o algunas agrupaciones musicales, que en su mayoría ha optado por la música actual y sus instrumentos modernizados, olvidándose de la música tradicional y sus instrumentos originales como “Nay”, “Zab/zab”, “Tidinit”, “T´bal”, etc.
  • El abandono de los juegos tradicionales de los hombres, las mujeres y los niños, limitándose estos solamente a las ocasiones especiales. Juegos como “Dama”, “Sig”, “K’beiba” y “Nairuba” y deportes como “Arah”, “Haib” y “Sarga A/hueli”, así como juegos de títeres como “Sidahmed L’mgaumat”, “Taginya”  y otros de carácter educativo u orientativo.
Entonces, ¿Qué se pide?
La desatención del patrimonio nacional saharaui en sus dos facetas; arqueológica y cultural, ya sea por los propios saharauis o por parte de los colaboradores extranjeros, se consideraría un descuido hacia una parte del patrimonio de la humanidad.
Por ello, el patrimonio no debe convertirse en una víctima de los conflictos políticos o militares, ni puede depender su conservación de las soluciones pendientes de intereses y posiciones políticas. Nosotros, seamos responsables o garantes del campo de la cultura, interesados o simpatizantes debemos prestarle la atención adecuada, como parte de nuestra responsabilidad, al patrimonio dondequiera que esté, particularmente lo que tenemos en nuestras manos o por nuestras fronteras.
La conservación de la cultura del pueblo saharaui o la de cualquier otro pueblo es una tarea insigne que debe estar por encima de todas las diferencias políticas, religiosas o sociales que pudiesen existir entre los hombres.
Después de más de treinta años, consideramos que ha llegado la hora de trazar las prioridades, pues los refugiados saharauis son seres humanos que no deberían permanecer siempre en la lista de los programas de emergencia para los exiliados que regresarían a su territorio tras un periodo determinado, sino deberían tratarse de una forma especial, ya que han llevado a cabo una experiencia excepcional y dinámica caracterizada por un alto nivel organizativo-social y políticamente, en unas circunstancias difíciles que les hace merecer el respeto de todo el mundo y el apoyo a su estrategia para el desarrollo cultural y educativo.
Y, en este marco, consideramos que, el Festival Nacional de la Cultura y las Artes Populares y el Seminario Internacional que lo acompaña, representan dos acontecimientos importantes que persiguen los siguientes objetivos:

Festival Nacional de la Cultura y las Artes Populares
Es un acontecimiento cultural que contará con una edición especial este año y tendrá como objetivo:

Explorar con profundidad la auténtica cultura saharaui y movilizar a la población, principalmente los jóvenes, para redescubrir sus raíces y retornar a nuestras tradiciones genuinas a través de la exploración de lo original

  • las jaimas tradicionales, su tapicería, cubiertos y utensilios.
  • Las formas y estilos de vida.
  • Los medios de transporte; los camellos, caballos y sus monturas.
  • Ceremonias de bodas, sepelios, circuncisión, bautizo, etc.
  • El matrimonio y el divorcio en la vida beduina.
  • La agricultura.
  • La artesanía.
  • La pesca y la relación de los saharauis con el mar.
  • La resistencia.
  • El arte con todas sus manifestaciones.
  • Los juegos tradicionales (para mujeres, hombres, jóvenes y niños).
  • Los cantos de las diferentes tradiciones.
  • El adorno, el maquillaje, la vestimenta, los arreglos del cabello, la henna, etc.
  • El agua; sus utensilios y su importancia en el desierto.
  • La medicina tradicional o medicamentos alternos.
  • La ceremonia del té y su relación con la generosidad, el regocijo y la tristeza, etc.
  • La poesía y los instrumentos de la música tradicional.
  • La música religiosa o “Madh”.
  • Las canciones de los niños.
Estos acontecimientos serán ocasiones para la solidaridad, la reflexión, el debate y el intercambio de experiencias, así como una oportunidad para el descubrimiento que beneficiará a los refugiados, principalmente los jóvenes, que podrán aprovecharla para la investigación y la cooperación con los demás.
El festival será una ocasión para revivir el pasado y explorar el patrimonio beduino saharaui lleno de los más altos valores de humanidad. Será un encuentro para que los saharauis abracen a su espléndido pasado y se reencuentren con su historia y sus antepasados, así como un acontecimiento para reflexionar sobre el presente, sobre un exilio caracterizado por el sufrimiento de la guerra, la destierro y la angustia provocada por la ocupación, la represión y la ausencia de una identidad despojada por los ocupantes.

Seminario Internacional de la Cultura Saharaui
Es un evento dentro del Festival que servirá para reunir a profesores y académicos del Sahara Occidental y otros países con el único objetivo de utilizar la cultura como un medio de solidaridad y liberación nacional.
Los invitados: Profesores, investigadores, especialistas, escritores y abogados de Argelia, España, Italia, Francia, Rusia, Siria, Jordania, Cuba, Venezuela y otros países que participarán en el debate sobre un grupo de cuestiones culturales y conceptos, así como animarán talleres sobre:
  1. Taller de Cinematografía: Será la base para la preparación de la Sexta edición del FISAHARA.
  2. Taller de Teatro y la Música: Será para promover el teatro nacional saharaui y fomentar la música, así como representará una ocasión para impulsar la campaña “Guitarras por el Sahara”.
  3. Taller del Patrimonio Arqueológico: Será para la evaluación de los esfuerzos de investigación en este campo y para trazar las estrategias futuras para la creación del Observatorio Internacional para la Protección del Patrimonio Saharaui.
  4. Taller de las Artes Plásticas y Literatura: Evaluar las artes plásticas y su papel en la propagación de la causa saharaui, así como apoya el certamen “Art-tifariti” como un medio para la formación, el seguimiento y la transmisión de nuestro mensaje. Además, será una ocasión para valorar el papel de los poetas y escritores, su acercamiento a los creadores jóvenes,  así como para crear el hábito de la lectura en la sociedad a través del lanzamiento de la biblioteca “Bubisher”. 


¿Estarán presentes los territorios ocupados?

Los territorios ocupados están siempre presentes en nuestros corazones y nunca podremos ignorarlos. Nuestros compatriotas en las zonas ocupadas están llamados a colaborar con todos los medios posibles en estos dos acontecimientos. Ellos saben valorar mejor que nosotros la importancia del patrimonio que se saquea a diario ante sus ojos por unos ocupantes que pretenden hacerlo parte de su propia cultura chovinista de conceptos colonialistas estrechos.
Las fuerzas de ocupación marroquíes han explotado indiscriminadamente la cultura saharaui, destruyendo sus características especiales y tratando de robarla a sus dueños. Y tanto como desterró a los jóvenes saharauis de su tierra, pretende también trasladar el patrimonio saharaui hacia el interior de su territorio como hizo con las jaimas, los camello y los caballos y, peor aún, intentar fundir la cultura saharaui en la marroquí a través de la fusión de la música, los bailes y la celebración de eventos culturales derrochando todo los posible con el único objetivo de extinguir nuestra identidad. Desde aquí, pedimos a todos nuestros compatriotas de los territorios ocupados a que colaboren con nosotros, cada uno desde su posición, con toda la información sobre el patrimonio cultural saharaui.

Los participantes en los dos eventos; el Festival y el Seminario:
El Festival estará abierto para todos los creadores saharauis que deseen colaborar. Mientras el Seminario será una oportunidad para el encuentro entre intelectuales saharauis y profesores, investigadores, escritores, poetas, abogados, cinematógrafos, artistas e intelectuales de todo el mundo.

Los invitados:
  • Las universidades madrileñas.
  • La Universidad del País Vasco.
  • La Universidad de Girona, Cataluña.
  • La Universidad de la Habana.
  • La Universidad Autónoma de México.
  • La Universidad Central de Caracas, Venezuela.
  • Universidad de Sevilla, Andalucía.
  • Universidad de Alicante.
  • Universidad de Pizza, Italia.
  • Universidad de Argel, Argelia.
  • Universidad de Tilmsan, Argel.
  • Universidad de Annaba, Argel.
  • Universidad de Orán, Argel.
  • Universidad de Bechar, Argel.
  • El Departamento Nacional para la Cultura y las Comunicaciones, Argel.
  • Biblioteca de “Al-hama”, Argel.
  • La Red de Museos, La Reissi, Italia.
  • El instituto Real británico de Londres, Reino Unido.
  • La Oficina del FISAHARA de Madrid.
  • Centro de Artes Plásticas, Art-tifariti.
  • Escritores por el Sahara.
  • Generación de la Amistad Saharaui.
  • Artistas de países y organizaciones amigos del pueblo saharaui.
  • Poetas de países y organizaciones amigos del pueblo saharaui.
  • Escritores y artistas saharauis en la diáspora.
  • Medios de Prensa nacionales y extranjeros.
  • El Público interesado en los campamentos.
  • Agencias especializadas.
Se asignará una Comisión Preparatoria para el Encuentro y el Festival, compuesta por especialistas y expertos en el campo de la cultura.

Periodo
El Festival Nacional de la Cultura y la Artes Populares se realizará del 06 al 08 de diciembre del 2008, en la wilaya de Auserd, Campamentos de Refugiados Saharauis.  

El presupuesto incluirá:
  • Los boletos de viaje de algunos artistas, poetas y escritores saharauis en la diáspora, que pudieran ser apadrinados por universidades o instituciones de España.
  • Boletos de viaje de algunos artistas y escritores amigos que vendrán del Medio Oriente.
  • Los Talleres.
  • La Recepción.
  • La Manutención.
  • El Transporte.
  • Apoyo logístico al “Frig”.
  • Los camellos y sus utensilios.
  • Los caballos y sus utensilios.
  • La colaboración con los medios necesarios como las jaimas tradicionales, etc.

“La cultura como un medio para la solidaridad y la libertad”
Campamentos de Refugiados saharauis
Ministerio de Cultura de la RASD

Share  Compartir